แปลเพลง ราตรีฝนพรำถามไถ่ไห่ถัง 晚夜微雨问海棠——《二哈和他的白猫师尊》燃晚同人

Spread the love
?แปลเพลงราตรีฝนพรำ ถามไถ่ไห่ถัง
晚夜微雨问海棠——《二哈和他的白猫师尊》燃晚同人
cr. clip https://www.bilibili.com/video/BV1pZ4y1H7H5/

?喧笑(Wan Ning): ร้อง
那年风吹过海棠你的目光
ในปีนั้นสายลมได้พัดพาไห่ถัง สายตาของเจ้า
热切能与天光相当
แรงกล้าจนเทียบเคียงแสงสว่างแห่งวัน
轻唤我回神一望
เรียกข้าให้คืนสติทอดมอง
眼前少年 携段春光
เด็กหนุ่มเบื้องหน้า ได้พกพาภาพแห่งวสันต์
未曾想人世变幻有多无常
ไม่เคยคิดเลย ว่าโลกนี้ไม่เที่ยงแท้เพียงใด
+++++++++++++++++++

?陈亦洛(Mo Ran): ร้อง
那年有漫天飞霜 你的手掌
ปีนั้นหิมะปลิวว่อนทั่วท้องฟ้า ฝ่ามือของท่าน
赠我心头一片温烫
ได้มอบความอบอุ่นให้กับข้า
降临第一场春光
ฤดูแห่งวสันต์ก็มาถึง
前世今生 如何能忘
ทั้งชาติก่อนและชาตินี้ ยากจะลืมเลือน
未曾想这情一字多么长
ไม่เคยคิดเลย ว่าความรักจะยาวนานเช่นนี้
后来蚀骨香悄开放
ต่อมายามที่กลิ่นหอมกัดกร่อนกระดูก แผ่กระจายอย่างเงียบเชียบ
从此天各一方
นับตั้งแต่เราต้องจากกันคนฟากฟ้า
渐行渐远渐一半
ค่อยๆ ถอยห่างกันออกไปคนละฝั่ง
心事隐秘成过往
ความลับที่ซ่อนไว้สุดท้ายกลายเป็นเพียงอดีต
一枕黄粱梦太长光
ห้วงฝันช่างแสนยาวนัก แต่เมื่อแหงนหน้ามองแสงจันทร์
当往事浮现恍然场
ทุกอย่างในอดีตกลับผุดพราย ดุจภาพฝันไม่กี่ฉาก
++++++++++++++++++++++++


?슴 (รวม): ร้องคู่
爱恨此消彼长
รักบังเกิด ดับแค้นให้มอดไหม้
停步回望我陪你同往
เมื่อหยุดมองย้อนกลับไป ข้าจะขอร่วมเดินไปกับท่าน
念想从未消亡
ความคิดคะนึงหาแต่ไรมาไม่เคยสูญสิ้น
路断红尘不肯相忘
เหยียบสะบั้นธุลีแดง มิลืมเลือนกันและกัน
飞上九天落千丈 为你闯一趟
โบยบินสู่เก้าชั้นสวรรค์ร่วงตกลงมาง ร่วมเผชิญเพื่อท่าน
若你独留远方
หากท่านถูกทอดทิ้งให้โดดเดี่ยวไกลแสนไกล
谁来与我相望
ผู้ใดเล่าจะอยู่เคียงข้างข้า
++++++++++++++++++++++++


?启笑(Wan Ning):
三千石阶太冰凉它管铺上
บันไดหินสามพันขั้นช่างหนาวเหน็บ มันเคยถูกปูทับ
一路死生余下悲伤
ด้วยความเศร้าโศกจากความตายและชีวิตที่เหลืออยู่
缘分错落如商
โชคชะตากลั่นแกล้งให้ ไม่อาจได้พบพาน
仓皇思爱意私藏
ใคร่ครวญความรัก ซ่อนรักนั้นไว้เพียงผู้เดียว
不愿想这情一字多荣
ข้าไม่อยากจะคิดว่า ความรักนี้เหลวไหลเพียงใด
++++++++++++++++++++


?
陈亦洛(Mo Ran): ร้อง
解语海棠花
กรุ่นกลิ่นของดอกไห่
未消散 寄我情深一往
ยังคงไม่จางหาย โปรดมอบความรักอันลึกซึ้งแก่ข้า
若赠魂灵我胸膛
มอบจิตวิญญาณของท่านไว้บนอกข้า
年华暗换莫惆帐
อย่าได้โศกเศร้าหากกาลเวลาเปลี่ยนผันอย่างเงียบงัน
你的模样刻心上恰似此月光
ดวงหน้าของท่าน เปรียบเหมือนแสงจันทร์ในใจข้า
照天地苍茫却有花影双
ท้องฟ้ากว้างใหญ่ เปรียบดั่งเงาบุปผาที่อยู่เคียงคู่กัน
若你独留远方
หากท่านถูกทอดทิ้งให้โดดเดี่ยวไกลแสนไกล
谁来与我相望
ผู้ใดเล่าจะอยู่เคียงข้างข้า
++++++++++++++++++++


?슴 (รวม): ร้องคู่
爱恨此消彼长
รักบังเกิด ดับแค้นให้มอดไหม้
停步回望我陪你同往
เมื่อหยุดมองย้อนกลับไป ข้าจะขอร่วมเดินไปกับท่าน
念想从未消亡
ความคิดคะนึงหาแต่ไรมาไม่เคยสูญสิ้น
路断红尘不肯相忘
เหยียบสะบั้นธุลีแดง มิลืมเลือนกันและกัน
飞上九天落千丈 为你闯一趟
โบยบินสู่เก้าชั้นสวรรค์ร่วงตกลงมาง ร่วมเผชิญเพื่อท่าน
若你独留远方
หากท่านถูกทอดทิ้งให้โดดเดี่ยวไกลแสนไกล
谁来与我相望
ผู้ใดเล่าจะอยู่เคียงข้างข้า
+++++++++++++++++++++

?
爱恨此消彼长
รักบังเกิดดับแค้นให้มอดไหม้
停步回望我陪你同往
เมื่อหยุดมองย้อนกลับไป ข้าจะขอร่วมเดินไปกับท่าน
念想从未消亡
ความคิดคะนึงหาแต่ไรมาไม่เคยสูญสิ้น
路断红尘不肯相忘
เหยียบสะบั้นธุลีแดง มิลืมเลือนกันและกัน
晚夜微雨问海棠用地久天长
ราตรีฝนพรำถามไถ่ให่ถัง ขอใช้เวลาชั่วนิรันดร์
与你井肩共赏
อยู่เคียงข้างท่าน
这场人间风光
ร่วมชมความงามของดงธุลีแดงแห่งนี้